-
1 No vayas donde no te llamen.
Придешь незваный, уйдешь драный.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No vayas donde no te llamen.
-
2 llamar
1. vtllamar a la pizarra — вызывать к доскеllamar a uno aparte — отозвать кого-либо в сторону3) звать, приглашать (в гости и т.п.)4) созывать5) называть, давать имя6) звать, привлекать, притягивать7) призывать, мобилизовыватьllamar al orden — призвать к порядку8) юр. устанавливать право наследования2. vi1) вызывать жажду ( о пище)llamar por teléfono — позвонить по телефону••no vayas donde no te llamen погов. ≈≈ придёшь незваный, уйдёшь драный -
3 llamar
1. vt1) звать, призывать, подзывать3) звать, приглашать (в гости и т.п.)4) созывать5) называть, давать имя6) звать, привлекать, притягивать7) призывать, мобилизовывать8) юр. устанавливать право наследования2. vi1) вызывать жажду ( о пище)2) (a, por) звонить, стучать ( в дверь)••no vayas donde no te llamen погов. ≈≈ придёшь незваный, уйдёшь драный
См. также в других словарях:
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español